Traducción & Apostillamiento o Autenticación

Podemos proporcionar traducciones certificadas oficiales y certificadas en los Estados Unidos y Canadá. Junto con esto, podemos suministrar informes financieros en inglés que cumplan con las normas de contabilidad de Estados Unidos, facilitándole así la gestión de negocios en ambos países.

Contactenos-1

Certificación de Documentos en Colombia 

El apostillamiento o autenticación de documentos en Colombia es requerida si se transportan dichos documentos (como un nacimiento, la muerte, o certificado de matrimonio) fuera de Colombia para el uso oficial en otro país. La apostilla certifica que sus documentos son reconocidos oficialmente por el gobierno de Colombia, y por lo tanto deben ser reconocidos en otros países. Nosotros estamos en contacto con los más de 800 notarios en todo Colombia para poder certificar y autenticar rápidamente sus documentos, por lo general se tarda tan sólo 24 horas. Garantizamos nuestro servicio o le devolveremos su dinero. Póngase en contacto con nosotros para una cotización.

Apostilles en EEUU

Para que los documentos de Estados Unidos sean aceptados en otros países como Colombia es también necesaria la autenticación del país de origen.

El no poder tomar este paso esencial en la legalización de los documentos provocará que sean  inservibles fuera de su país de origen.

Apostilla-y-legalizaciones-explicados

Links de Interés

Visa-de-Turista-o-Visitante-en-Colombia
Visa-de-Estudiante-en-Colombia
Visa de Trabajo en Colombia
2-Form-Abogados-Medellin

Traducciones Inglés/Español

Podemos traducir sus documentos con origen o destino en español.

Nuestros contadores colombianos experimentados pueden traducir los informes financieros para cumplir con las normas contables de Estados Unidos.

Es vital que comprenda a cabalidad cualquier documento en español que esté firmando e igualmente esencial traducir todos sus documentos oficiales del inglés al español de forma rápida y precisa. Sus hojas de vida, cartas de referencia, contratos, constituciones de empresas y otros documentos no son de uso oficial en Colombia a menos que estén en español. Nuestros servicios de traducción y autenticaciones son  a menudo son necesarias en la elaboración de contratos de trabajo en Colombia y el servicio de inmigración de Colombia.